?
400-882-1860

公證材料翻譯

需要進行公證的材料,譯件與原件一定要一致。文騰翻譯譯者基本功扎實,可以確保公證材料翻譯真實、準確、符合法律規范

公證是一種司法制度,其目的是預防糾紛并維護法制秩序,所謂文件公證就是公證處依照法定程序對文件的真實性進行證明。移民簽證材料中有很多需要進行公證,比如學位證、畢業證、護照、簽證等等,一般經過翻譯的證件必須經過公證處的公證,證明翻譯件是原件的真實翻譯件才能夠使用。

公證材料的翻譯應該遵守以下四個原則:
1. 真實原則
公證材料的翻譯件與原件的各項內容都必須相符,在翻譯的過程中不能任意篡改原文的數據、名稱、日期,不得變更、扭曲原文的意思,總之,翻譯文件必須是原文件的100%客觀反映。公證處的首要職責就是證明文件的真實性,如果存在譯文與原文不一致的情況,公證處會不予公證

2. 合法性原則
公證材料的翻譯必須遵循合法性原則,不得出現有違國家法紀的內容,公證材料的合法性也是公證處的核查重點

3. 保密原則
譯者、翻譯公司必須對翻譯的公證材料信息嚴格保密,不得泄露客戶的原件,不得將翻譯文件用于交流傳播

4. 回避原則
按照公證之回避原則,公證材料不得由本人翻譯,必須交給有資質的翻譯公司翻譯

文騰翻譯在公證材料翻譯方面有著十分豐富的經驗,我們長期與北京各大公證處合作,熟悉公證材料翻譯的具體要求,翻譯蓋章材料得到公證處的認可,是北京地區獲得公證處最廣泛認可的北京翻譯公司。
?
Copyright 2013 論文翻譯標書翻譯簽證翻譯 北京文騰信息咨詢有限公司 版權所有 All Rights Reserved 京ICP備2023009990號
叮咚影视在线观看免费完整版